इस पोस्ट में हमलोग बिहार बोर्ड कक्षा 10 अंग्रेजी के पाठ एक ‘The Pace for living Chapter in Hindi (जीने की रफ्तार)’ के प्रत्येक पंक्ति के व्याख्या को पढ़ेंगे। जिसके लेखक आर. सी. हचिन्सन हैं।
1. THE PACE FOR LIVING BY R.C. Hutchinson English to Hindi
Ø The
Pace for Living (जीवन की रफ़्तार / गति ) | R.C. Hutchinson Line by Line Hindi BY
SHASHI KUMAR MAHATO
'The Pace for Living' has been
written by a British novelist, R.C. Hutchinson.'द पेस फॉर लिविंग'
ब्रिटिश
उपन्यासकार आर सी हटचिंसन के द्वारा लिखा गया है। This is a critical
appreciation of present fast life and its burden to the human beings यह वर्तमान की तेज
जिंदगी और मानव जाति पर उसके बोझ का आलोचनात्मक मूल्यांकन हैं Here the writer
describes that यहाँ लेखक बता रहे है की the life, today, is running very
fast, आज
जिंदगी बहुत तेजी दौड़ रही है so people should follow the pace of life, इसलिए लोगों को जीने
की रफ़्तार अनुसरण करना चाहिए otherwise they will be unable to get anything in the business of
life. अन्यथा
वे जीवन के व्यापार में कुछ भी पाने के योग्य नहीं रहेंगे।
_______________
______________________________________________
R.C. HUTCHINSON, a British novelist आर सी हटचिंसन एक
ब्रिटिश उपन्यासकार हैं, exhibits an
exceptional flair for touching the sensitive issues of the contemporary society
वे
समकालीन समाज के संवेदनात्मक मुद्दों छूने के लिए असाधारण तरीके को प्रदर्शित करते
हैं. with all its contradictions and paradoxes साथ ही साथ इसके सभी
अन्तर्विरोध तथा विरोधाभाषों को भी. In 'The Pace for Living'. R.C. Hutchinson captures the agony of
modern man. ' द पेस फॉर लिविंग में आधुनिक मानव
के पीड़ा को दर्शाया हैं He brings out how the fast movement of men, things and objects
hurts the normal rhythm and exerts undue pressure on men, women and children. वे बताते हैं कि लोगों,
चीजों
और वस्तुओं कि तेज गति पुरुषों, महिलाओं और बच्चों के
सामान्य लय पर अनुचित दबाव, नुकसान या चोट पहुँचता हैं।
Ø Word meaning:
Pace: गति, Living: रहना, Novelist:
उपन्यासकार,
Exhibits: प्रदर्शित करना, Exceptional: असाधारण,
Flair: स्वभाव,
Touching: मार्मिक,
Sensitive: संवेदनशील,
Issues: मुद्दे,
Contemporary: समकालीन, Society: समाज,
Contradiction: विरोधाभास, Paradox: विरोधाभास,
Capture: कब्जा करना,
Agony: पीड़ा,
Modern: आधुनिक,
Bring out: निकालते
है, Movement: गति,
Things : चीज़ें,
Objects: वस्तुओं,
Hurt: आहत,
Normal: साधारण,
Rhythms: लय,
Exerts : डालती,
Undue : अनुचित,
Pressure: दबाव
डालता है, Women: औरतें,
From
the lesson.
PARA 1 - I saw a play
in Dublin मैंने
डबलिन में एक नाटक देखा था not long ago. बहुत पहले नहीं in which जिस में the chief
character was an elderly corn-merchant in a small Irish country town, मुख्य पात्र एक छोटे
से आयरिश देश के शहर में एक बुजुर्ग मकई- व्यापारी था। He was a man of
many anxieties वह कई चिंताओं का आदमी था his heart was dicky- उसका दिल डिकी / कमजोर था, his nephew was
cheating him उसका भतीजा उसे धोखा दे रहा था, his wife had
the fantastic notion of spending 10£ on a holiday उसकी पत्नी की छुट्टी पर 10
₤ खर्च करने की शानदार धारणा/इच्छा थी। Altogether (totally) कुल मिलाकर (पूरी तरह
से) the pace of
life was getting too much for him, जीवन की गति उसके लिए बहुत अधिक
हो रही थी, and in a moment of despair
(hopeless) और
निराशा (निराशाजनक) के पल में he uttered(said) a great cry from the heart: उसने कहा (दिल से) एक
महान रोनाः "They tell me वे मुझसे कहते है, there's an aeroplane, एक हवाई जहाज है now that जो अब goes at 1,000 miles an hour. एक
हजार मील प्रति घंटा के रफ्तार से चलता है। Now that's too fast! यह अब अत्यधिक तेज है। " For me मेरे लिए that was the most enchanting line in the
play जो
अत्यधिक रोचक/मनोरंजक लाइन थी नाटक मे the man's
complaint was व्यक्ति का शिकायत था so gloriously irrelevant to his own situation इतना शानदार बेमेल उसकी स्थिति से And besides being comic और बिना वि नोदी हुये ,( और कॉमिक होने के
अलावा
} it struck me यह मुझे चोट करता है as a perfect
illustration of एक पूर्ण उदाहरण के रूप मे the way the
Irish get at subtle truths जिस तरीके से आयरलैंड
वासियो ने सूक्ष्म सत्य पाये by the most unlikely approaches.
अत्यधिक
अनुचित तरीके से
You saw
what
The Fool old meant अपने देखा की बूढ़े मूर्ख का मतलम क्या था।
Ø Word Meaning:
Saw: देखा, Play: नाटक,
खेलना,
Long ago: बहुत
पहले, chief: मुख्य,
character: क़िरदार
चरित्र, Elderly: वयस्क,
बुजुर्ग,
Corn: मकई,
Merchant: व्यापारी,
Country: देश,
Town: शहर,
Many: कई,
Anxieties: चिंताओं,
Heart: दिल,
Dicky:, कमजोर,
Nephew : भतीजे,
Cheating: धोखा
देना, Fantastic: शानदार,
Notion: स्वभाव,
धारणा,
Spending: खर्च
करना, Holiday: छुट्टी,
Altogether: पूरी तरह, Moment: पल,
Despair: निराशा,
Uttered:, बोला,,
Enchanting: मनमोहक Most: सबसे अधिक,
Complain: शिकायत,
So: तो,
Gloriously: शानदार तरीके से, Irrelevant:, अप्रासंगिक,
Situation: स्थिति,
Besides:, इसके
अलावा, Comic: हास्य,
Struck:, मारा,,
Perfect: सही,
illustration: चित्रण, Truth: सत्य,
Unlikely: संभावना
नहीं, Subtle: सूक्ष्म,
Approaches : पहुँच , दृष्टिकोण,
Fool : मूर्ख,
Meant : मतलब,
थोड़ा सा चलो Revisions करते है |
1. What was his anxieties?
Ans: He had several anxieties like his heart was weak, his nephew
was cheating him, and his wife's fantastic notion of spending £10 on a holiday.
(Q. उसकी चिंताएँ क्या थीं?)
ANS. उसे कई चिंताएँ थीं जैसे उसका दिल कमजोर था, उसका भतीजा उसे धोखा दे रहा था, और उसकी पत्नी की छुट्टी पर 10 खर्च करने की शानदार धारणा थी।
2. What did he say about the aeroplane?
Ans: He said that an aeroplane flying at 1000 miles an hour, that
was too fast.
(Q.
उसने हवाई जहाज के बारे में क्या कहा?)
Ans: उन्होंने
कहा कि एक हवाई जहाज 1000 मील प्रति घंटे की रफ्तार से उड़ रहा था, वह बहुत तेज था।
3. What
his wife did?
His wife used to spent 10 on a holiday uselessly.
4. Who was the chief character?
An elderly corn merchant was the chief character of the play.
5. Who
was cheating him?
His nephew was cheating him.
6. Name
the essay and its author?
The name of essay "The Pace of Living" and author R.C.
Hutchinson.
7. What is the meaning of
'NOTION'?
Notion means 'Ideal'
8. Where
is Dublin?
Dublin is the Irish country town.
9. What
is his nephew doing?
His nephew was cheating him.
10. What
kind of a man was the corn merchant?
He was a man of anxieties.
PARA – 2 Not that I
have any dislike of rapid movement myself मुझे स्वयं तेज रफ्तार से
नापसंदगी नहीं है। I enjoy going in a car at ninety miles an hour. मै 90 मील प्रति घंटा से
कार का आनंद लेता हू । so long as यदि I am driving मै चला रहा हू and और so long as it
is not my car यदि वो कार मेरी न हो । I adore the machines मै मशीनों की कद्र
करता हूँ। that hurl you about at Battersea जो आपको बाइटेर्सी के आसपास ढेकेल
देता है। To dine in London लंदन मे रात्री का भोजन and lunch in
New York और
न्यूयार्क मे दोपहर का भोजन next day seems to me अगले दिन मुझे प्रतीत
होता है। a most satisfactory experience एक बहुत संतोषप्रद अनुभव : I admit it मैं इसे स्वीकार करता
हूँ। excludes all the real pleasures of travel यात्रा के वास्तविक
आनंद को नस्ट कर देता है। the sort of fun you get from a country bus in
somerset or Spain उस प्रकार का आनंद आप सोमेर्सेट या स्पेन के ग्रामीण बस
से पाते है।
but it gives you a superficial sense
of drama लेकिन
यह आपको नाटक का छिछला भाव देता है।, it was a sort
of excitement यह एक प्रकार की उतेजना या उत्सुकता थी। our ancestors had to do without हमारे पूर्वजो को के
बिना करना था ।, and we might
just as well accept gratefully और हमलोग कृतज्ञता
पूर्वक स्वीकार करते it No, where जहांकही speed becomes
somethings unfriendly to me गति मेरे लिए कुछ प्रतिकूल हो जाती है। is where the
mental activities of our time tend जहा हमारे समय के मानसिक
क्रियाकलापो के प्रति झुकाव - as they naturally do जैसे वे स्वभाविक रूप से करते है- to follow the
pace of the machines. मशीन की गति को पकड़ने के लिए।
थोड़ा सा चलो Revisions करते है |
1. Did
the writer dislike rapid movement of life?
ANS. No, the writer didn't dislike the rapid movement of life.
Q.
(क्या लेखक ने जीवन की तीव्र गति को नापसंद किया?)
ANS. नहीं, लेखक ने जीवन की तीव्र गति को नापसंद
नहीं किया।
2. Does
the writer like fast travelling?
ANS. Yes, he likes travelling at ninety miles an hour.
Q.
(क्या लेखक तेजी से यात्रा करना पसंद करता है?)
हां, वह एक घंटे में नब्बे मील की यात्रा
करना पसंद करता है।
3. Is there pleasure in
fast travelling?
ANS. No, it excludes all the real pleasures of travel.
Q.
(क्या fast
travelling में
आनंद है? )
ANS. नहीं, यह
यात्रा के सभी वास्तविक सुखों को बाहर करता है।
4. When
does our time tend to follow the pace of the machines?
ANS. It happens when speed becomes sometime unfriendly to the
writer.
Q.
(हमारा समय मशीनों की गति का पालन करने के लिए कब होता है?)
ANS. यह
तब होता है जब
गति लेखक के लिए कुछ समय के लिए अपरिचित हो जाती है।
5. What
word in the passage means "worship"?
ANS. The word 'Adore' means worship.
Q. ("worship" शब्द का क्या मतलब है ?
')
Adore' शब्द का अर्थ है worship |
PARA - 3 I speak with prejudice, मैं पूर्वाग्रह से
बोलता हूं because क्योंकि । belong to the tribe of slow thinkers मैं मंद गति से सोचने वाली जनजाति
से संबंधित हूं, those who are cursed with l'esprit
de I' escaliert: जो धीमी दिमाग से शापित हैं people who light on the most
devastating repartee about लोग अधिक विनाशक प्रत्युत्तर पर प्रकाश डालते हैं four hours
after 4 घंटे बाद the party's
over गोष्टी
की समाप्ति के.
। am one of those मैं उनमें से एक हूं who are
guaranteed to get the lowest marks in any intelligence test किसी भी बुद्धि
परीक्षण में निम्नतम अंक लाने के लिए सुरक्षित हैं. Because those tests or all the ones क्योंकि वे सब परीक्षण
या वे सभी I have come across मेरे सामने आए seem to प्रतीत होता है be designed निर्मित किया गया है to measure the
speed of your mind आपके दिमाग की गति को मापने के लिए more than
anything else किसी अन्य बात की अपेक्षा. Obviously स्पष्ट रूप से we slow thinkers
हम
धीमी गति से सोचने वाले are terribly handicapped भयानक रूप से असक्षम
हैं in the business of getting a living अपनी जीविका कमाने के व्यापार में
but what I am thinking लेकिन जो मैं सोच रहा हूं about के बारे में just now ठीक अभी is not so much
the practical use of one's mind किसी के दिमाग के व्यवहारिक उपयोग का नहीं है,
as जैसे its use for enjoyment आनंद के लिए होता है।.
थोड़ा सा चलो Revisions करते है |
1. To which tribe did the writer belongs to?
Ans:- The writer belongs to the tribe of slow thinkers.
2. How are today's intelligence tests designed?
Ans:- to measure the speed of one's mind./ Slow thinkers.
3. What is the writer thinking of?
Ans:- writer is thinking of the practical use of one's mind as it
is used for enjoyment.
4. what is the meaning of
"prejudice"?
Ans:- pre-conceied notice.
Para - 4
As an example, उदाहरण के लिए when I go to the cinema जब मैं सिनेमा जाता
हूं I find myself in a hopeless fog, मैं स्वयं को अंधकार में पाता हूं and after two
or three minutes और दो और 3 मिनट के बाद I
have to turn to my wife मुझे अपने पत्नी की ओर घूमना
पड़ता है for enlightenment जानकारी के लिए I whisper मैं फुसफसाता हूं. Is this the
same girl क्या
यह वही लड़की है as the one we saw at the beginning? जिसे हम लोगों ने शुरू में देखा
था And she whispered back और वह वापस जवाब में फुसफुसाती
है: No, there are three girls in this film नहीं इस फिल्म में तीन लड़कियां
हैं a tall blonde एक लंबी गोरी, a short blonde एक छोटी गोरी and a medium-
sized brunette और एक मझले कदवाली भूरे बालों वाली. Call them A,B and C उन्हें ए,
बी,
सी
कहो The hero is that man हीरो वह आदमी है who takes this hat off जो अपनी टोपी उतार
देता है when he comes
indoors. जब
वह अंदर आता है He is going to fall in love with girls B,C, A in that order. वह बी,सी,ए के क्रम में लड़कियों के प्रेम में पड़ता है" And so it
proves to be और ऐसा सिद्ध होता है. There you have a mind आपके पास दिमाग है which had
trained itself to work in high gear जिसने अपने आप को प्रशिक्षित किया
है उच्च गति से काम करने के लिए- through as a matter of fact यद्यपि वास्तविक रूप
में it can work in other gears just as well हमने गतिविधि ठीक उसी
प्रकार काम कर सकता है. But my point is that लेकिन मेरा विषय है कि most of my
follow- patients in the cinema मेरे जैसे साथी मरीज सिनेमा हॉल में do think fast
enough क्या
पर्याप्त गति से सोचते हैं to keep up comfortably with rapid
changes of scene and action तीव्र गति से दृश्य और अभिनय परिवर्तन के साथ आराम से
रखने के लिए. They think much
faster than people did thirty years ago वे 30 वर्ष पहले सोचने
वालों लोगों से अधिक तेज सोचते हैं. Possibly because संभवत इसलिए those who do
not think fast in the High Street जो मुख्य गली में तेज
नहीं सोचते nowadays आजकल may not get another chance in
this world to think इस संसार में सोचने का
दूसरा अवसर नहीं मिल सकता at world to think
at all दुनिया
में सोचने के लिए अंततः ।.
थोड़ा सा चलो Revisions करते है |
1. How does the writer feels in the cinema house?
Ans: he feels himself in the hopeless fog.
2. How many girls in there in the film?
Ans: There three girls in the films.
3. How do the fellow patient thinks?
Ans: They think fast enough to cope up with the present need.
4. What was happen to slow thinkers?
Ans: slow thinkers may not get another chance to think.
5. Who is the writer of this passage?
Ans: R.C. Hutchinson is the author of this passage.
1. THE PACE FOR LIVING
objective question answers
1. The Pace for Living' is written by
(A) Mahadevi Verma (B) Satyajit Ray
(C) Humayun Kabir (D) R.C.
Hutchinson
2. Where did the writer of 'The Pace for Living' watch
the play?
(A) Dubai (B) Dublin
(C) Delhi (D) London
3. R. C. Hutchinson was.................novelist...
(A) American (B) British
(C) French (D) Italian
4. Where the author saw a play in which a corn-merchant
was the chief character?
(A) Budapest (B) Milan
(C) Dublin (D) London
5. Who had the fantastic notion of spending £ 10 on a
holiday?
(A) Nephew (B) Daughter
(C) Father (D) Wife
6. Who
was cheating the corn-merchant?
(A) Nephew (B) Daughter
(C) Father (D) Wife
7. Who did like fast travelling?
(A) Corn-merchant (B)
The wife of Corn-merchant
(C) The Author (D)
None of these
8. Who didn't dislike the rapid movement of life?
(A) Corn-merchant (B)
The wife of Corn-merchant
(C) The Author (D)
None of these
9. Which word in the passage stands for worship?
(A) Adore (B)
Esprit
(C) Despair (D)
Escapiert
10. Which tribe did the author belong?
(A) Fast thinkers (B) Slow thinkers
(C) Steady thinkers (D)
None of these
11. How many girls were in film?
(A) Two (B) Three
(C) Four (D)
Five
12. In The Pace for Living', the writer captures the
agony of...........man.
(A) Modern (B)
Ancient
(C) Future (D)
Uncivilized
13. The main character in the play which the author saw
was a/an…... merchant. corn-
(A) Elderly (B)
Handicapped
(C) Young (D)
Diabetic
14. The author admits that quick travel does not give the
traveller the real... of travel.
(A) Pains (B) Pleasure
(C) Dreams (D)
Knowledge
15. Slow thinkers have a disadvantage when earning a
(A) Car (B)
Factory
(C) living (D)
holiday
16. Who was a man of many anxieties and had a dicky
heart?
(A) R.C. Hutchinson (B) Corn-merchant
(C) Both of above (D)
none of above
17. Who exhibits an exceptional flair for touching issues
of the contemporary society?
(A) William Cowper (B)
Joan Lexau
(C) Walter de La Mare (D) R.C. Hutchinson
18. What was the most enchanting line in the play?
(A) Now that's too much (B) Now that's too fast
(C) is this the same girl? (D)
none of above
19. The man's complaint was so gloriously irrelevant to
his.
(A) Own character (B)
Own mind
(C) Own situation (D) Own country
20. The speaker goes in a car at.
(A) nineteen miles an hour (B)
fourteen miles an hour
(C) sixteen miles an hour (D)ninety miles an hour
21. The speaker adores the machines that hurl one about
at
(A) Dublin (B)
London
(C) New York (D) Battersea
22. The chief character of the play was 'Weak-hearted'
means same as
(A) Quickly (B)
Freaky
(C) Dicky (D)
Despair
23. He is going to fall in love with girls in that Order.
(A) A.B.C (B)
B.A.C
(C) C.B.A (D) B.C.A
24. The elderly Corn-merchant lived in.
(A) Dublin (B) A small Irish country town
(C) England (D) A
big Irish country town
25. Who was a man of many anxieties?
(A) The narrator him-self (B) The elderly Corn-merchant
(C) The Corn-merchant's nephew (D)
The Corn-merchant's wife
x